-
ぬれ揚げ煎 「3種詰め合わせ」アソートボックス Nureagesen "Assortment of 3 types" Assorted Box
¥760
「ひじきとごぼう風味」、「かつおとうめ味」、「和風チーズカレー風味」が 1袋ずつ入った「ぬれ揚げ煎 3種詰め合わせ」アソートボックスです。 プレゼント・ギフトにプレゼントも最適です。 米穀を米粉に変えて 「食材ロスゼロ」を目指したのが商品誕生のきっかけです。 千葉の米穀と千葉県の地域資源「ヒジキ」と「カツオ」を使いました。 米穀のことを知り尽くした、 お米のソムリエこと「米・食味鑑定士」がこだわり、 商品化しました。 「しっとり」しているのに「さっくり」、 新感覚の食感、千葉新名物です! 食べきりサイズの30g!! 旅のお供に・・・。テレビの間に・・・。お酒のおつまみに・・・。 どんな時でも、何とでも合うお煎餅(スナック菓子)です。 食べきりサイズの30gだから廃棄チャンス減少も意識しました。 「米屋新蔵」は「ちばSGDsパートナー」です。 SGDs17の目標 「12 つくる責任 つかう責任」。 ・・・「ぬれ揚げ煎」について・・・ ・「ひじきとごぼう風味」は、 千葉県産の米穀と安房鴨川の「房総ひじき」を粉末にして使用しています。 米穀は弊社「米屋新蔵」が自社製造販売しているものを使用しています。 「房総ひじき」は鴨川市内の斎武商店さんの千葉県のブランド海産物認定品を 使用しています。 ・「かつおとうめ味」、「和風チーズカレー風味」は、 千葉県産の米穀と安房鴨川の「房総かつおぶし」を粉末にして使用しています。 米穀は弊社「米屋新蔵」が自社製造販売しているものを使用しています。 「房総かつおぶし」は鴨川市内の永井商店さんの千葉県のブランド海産物認定品を 使用しています。 ・3つの味が1つの箱に入った「アソートボックス」です。 プレゼント、贈答用にどうぞ!! ・個包装/内容量:30グラム/商品の大きさ:W15.5センチ×H3センチ×D20センチ 重さ:約35グラム ※賞味期限は12月21日です。 "Hijiki and burdock flavor", "bonito and plum flavor", and "Japanese cheese curry flavor" This is an assortment box of ``Nureagesen 3 Types Assortment'' containing 1 bag each. Also perfect as a present or gift. Change rice grains to rice flour The product was created with the aim of "zero food loss." We used Chiba rice and Chiba Prefecture's local resources ``hijiki'' and ``bonito.'' I know everything about rice, A rice sommelier, a “rice and taste appraiser,” is particular about It has been commercialized. "Moist" but "crispy", A new Chiba specialty with a new texture! Eating size 30g! ! To accompany you on your journey... Between the TV... As a snack with alcohol... It is a rice cracker (snack) that goes well with anything at any time. Since it is 30g, which is a size that can be eaten, we are also conscious of reducing the chance of disposal. "Komeya Shinzo" is a "Chiba SGDs Partner". Goal of SGDs17 "12 Responsible production Responsible consumption". ...About "Nureagesen"... ・"Hijiki and burdock flavor" We use powdered rice grains from Chiba Prefecture and Boso Hijiki from Awa Kamogawa. We use rice that our company "Komeya Shingura" manufactures and sells. "Boso Hijiki" is a certified Chiba Prefecture brand seafood product from Saibu Shoten in Kamogawa City. I'm using. ・“Bonito and plum flavor” and “Japanese cheese curry flavor” are We use powdered rice from Chiba Prefecture and Boso bonito flakes from Awa Kamogawa. We use rice that our company "Komeya Shingura" manufactures and sells. "Boso Katsuobushi" is a certified Chiba brand seafood product from Nagai Shoten in Kamogawa City. I'm using. ・It is an "assortment box" that contains three flavors in one box. "For presents and gifts!" ! ・Individual packaging/contents: 30g/product size: W15.5 cm x H3 cm x D20 cm Weight: Approximately 35g *The expiration date is December 21st.
-
令和5年新米「献上米ギフトボックス」 千葉県産(鴨川市) Reiwa 5th year new rice “Presented Rice Gift Box” Made in Chiba Prefecture (Kamogawa City)
¥3,000
令和5年の新米です。 「献上米」に専用ボックスが付いた贈答用ギフトボックスです。 「献上米(長狭米コシヒカリ)」は、千葉県鴨川市の長狭地域で育ったお米です。 明治天皇の即位式「大嘗祭(だいじょうさい)」に神米として献上されました。 お米を収穫している農家を選定し、 食味計にて食味値の特に優れる玄米を計測。 スコアの高いお米のみが献上米として販売されます。 「献上米」は、 嶺岡山系及び長狭地域のミネラルを豊富に含む蛇紋岩の多い 重粘土質の田で生育されました。 鴨川市長狭地区の土壌と、米穀のおいしいと言われる 新潟の魚沼地域に近い生育条件です!! 強い旨みと甘味、しっかりとした香り、 心地よい粒の食感と適度な粘り、美しいツヤ。 すべてにバランスのとれたお米で、 「Best Of No.One」なお米です。 ・・・「米屋新蔵」の精米へのこだわり・・・ 大きく分けて”10”の精米行程があります。 玄米を「低温保管」。竹炭(遠赤外線)を使って「湿度管理」を行い、 酸化をふせぎ、おいしさをキープ。 「精米」の前に「石抜き」を行い、「石」と「埃」を取り除きます。 「精米」時に割れたお米を取り除き、 「色彩選別機」に2度通し、栄養素を残しながら、 より白いお米に選別しています。 お米を「金属探知機」に通して「金属」も取り除いています。 ・・・「米屋新蔵」の精米へのこだわり・・・ 「精米」には大きく分けて”10”の行程があります。 玄米保管する時にしっかりとした低温管理と、 「竹炭(遠赤外線)」を使って「湿度管理」も行います。 これで米穀の酸化を防ぎ、おいしさをキープします。 「精米機」を使用する前に「石抜き」を行い、「石」と「埃」を取り除きます。 その後、商品価値のない割れたお米を取り除き、「色彩選別機」に2度通し、 おいしさと栄養素を残しながら、より白いお米へと選別しています。 お米を「金属探知機」に通して「金属」「ステンレス」も取り除いています。 お米のソムリエこと「米・食味鑑定士」のこだわりが詰まった おいしい純白の米穀を目で、舌で、脳で、お楽しみください。 ※令和5年の新米です。 ※「献上米」5kg袋に専用ボックスが付いた商品です。 ※「献上米」は「長狭米こしひかり」です。 「こしひかり」の味わいが楽しめる米穀です。 I am new to Reiwa 5. This is a gift box that comes with a special box for "Kenjo rice". "Kenjomai (Nagasa rice Koshihikari)" is rice grown in the Nagasa area of Kamogawa City, Chiba Prefecture. It was presented as sacred rice at the Emperor Meiji's enthronement ceremony "Daijosai". Select farmers who are harvesting rice, Measure brown rice with a particularly excellent taste value with a taste meter. Only rice with a high score is sold as kenjomai. “Kenjo rice” is There are many serpentine rocks rich in minerals from the Mineoka Mountains and the Nagasa region. It was grown in heavy clay fields. The soil and rice of the Nagasa district of Kamogawa are said to be delicious. Growing conditions are similar to those in the Uonuma area of Niigata! ! Strong umami and sweetness, firm aroma, Pleasant grainy texture, moderate stickiness, and beautiful gloss. With a well-balanced rice, ``Best Of No.One'' Nao rice. ..."Komeya Shingura"'s commitment to rice polishing... Broadly speaking, there are 10 rice polishing processes. Brown rice is stored at low temperatures. "Humidity control" using bamboo charcoal (far infrared rays), Prevents oxidation and maintains deliciousness. Prior to rice polishing, "stone removal" is performed to remove "stones" and "dust". Remove the broken rice at the time of "rice polishing", Passing through the "color sorter" twice, leaving the nutrients, We select whiter rice. The rice is passed through a "metal detector" to remove "metal". ..."Komeya Shingura"'s commitment to rice polishing... Rice polishing can be roughly divided into 10 steps. Thorough low temperature control when storing brown rice, We also use bamboo charcoal (far infrared rays) to control humidity. This prevents the rice from oxidizing and preserves its deliciousness. Before using the rice polishing machine, we perform ``de-stoning'' to remove ``stones'' and ``dust.'' After that, we remove the broken rice that has no commercial value and pass it through a "color sorter" twice. We select whiter rice while preserving its deliciousness and nutrients. The rice is passed through a metal detector to remove metal and stainless steel. Filled with the passion of a rice sommelier, a ``rice flavor appraiser'' Enjoy delicious pure white rice with your eyes, tongue, and brain. * New in 2023. *This is a 5kg bag of "Kenjo Rice" with a special box. ※"Given rice" is "Nagasa rice Koshihikari". A rice grain that allows you to enjoy the taste of Koshihikari.
-
純米ばうむ 「二種の詰合せ」 "Junmai Baumu two kinds of assortment"
¥3,060
人気の二種類の「バウムクーヘン」が1つずつ入ったギフトボックスの登場です。 「純米ばうむ」〜しっとりミルク仕立て〜 1個 ★しっとり優しい生地からほんのり口の中でミルクの香りが広がります。 老若男女楽しめるスタンダードなバウムクーヘンです。 「純米ばうむ」〜かりっとクッキー仕立て〜 1個 ★発酵バターを使い、低温でじっくりと焼き上げることで、 まわりは「かりっと」中は「もっちり」とした食感を味わうことができます。 食べ応えのあるバウムクーヘンです 千葉・鴨川のブランド米「長狭米コシヒカリ」を自社製粉し、 長狭米の純米酒と地元のブランド卵を使用しました。 「米・食味鑑定士(お米のソムリエ)」が手作りしました。 米粉を使っているから「グルテンフリー」。小麦粉は使用していません ⚫️千葉県主催「ちばの逸品を発掘2020 直売所部門 金賞」受賞 ⚫️2021年「千葉元気印企業大賞(千葉県知事賞)」受賞 賞味期限は「しっとりミルク仕立て」約3週間(製造から21日) 「かりっとクッキー仕立て」約1ヶ月(製造から31日) ※発送状況により若干変化します。 贈答用にご使用ください。 Introducing a gift box containing one of each of the two popular types of Baumkuchen. ``Junmai Baum'' ~moist milk style~ 1 piece ★The soft and moist dough spreads the scent of milk in your mouth. A standard baumkuchen that can be enjoyed by men and women of all ages. "Junmai Baum" ~Crispy Cookies~ 1 piece ★By using fermented butter and slowly baking at a low temperature, You can enjoy the texture that is "crispy" on the outside and "soft" on the inside. A filling baumkuchen In-house milling of Chiba Kamogawa brand rice "Nagasa rice Koshihikari", We used Nagasa rice junmai sake and local brand eggs. Handcrafted by a “Rice and Taste Appraiser (Rice Sommelier)”. "Gluten-free" because it uses rice flour. no wheat flour ⚫️Received the Gold Award in the direct sales section of 2020, sponsored by Chiba Prefecture. ⚫️Received the 2021 Chiba Genki Enterprise Award (Chiba Prefectural Governor's Award) The expiration date is about 3 weeks (21 days from production) for "moist milk" About 1 month (31 days from production) *Subject to change depending on shipping status. Please use it for gifts.